Ngày 2 tháng 12 năm 2024


Ngày 2 tháng 12 năm 2024
02 December 2024
Ngày 04 tháng 09 năm 2024
bizconsult law firm là một công ty luật danh tiếng tại Việt Nam, được các tổ chức nghề nghiệp quốc tế như Legal500 Asia Law Firms, Asian Legal Business (ALB), Getting The Deal Through (Tạp Chí Mergers & Acquisitions), Global Legal Experts, Asia IP (Tạp chí Sở Hữu Trí Tuệ Châu Á), asialaw (Tạp chí luật Châu Á) v.v… đánh giá và xếp hạng cao trong nhóm các công ty luật hàng đầu chuyên nghiệp tại Việt Nam. Lĩnh vực hành nghề chính:
· Mua Bán & Sáp Nhập Doanh Nghiệp | · Doanh Nghiệp & Thương Mại | |
· Tài Chính, Ngân Hàng & Trung Gian Thanh Toán | · Giao Dịch Bất Động Sản & Hợp Đồng EPCs/Xây Dựng | |
· Dự Án Đầu Tư (Trong Nước & Nước Ngoài) | · Sở Hữu Công Nghiệp & Quyền Tác Giả | |
· Các Vấn Đề Lao Động | · Nhượng Quyền Thương Mại & Chuyển Giao Công Nghệ | |
· Thị Trường Vốn | · Hợp Đồng & Đàm Phán Hợp Đồng | |
· TMDT & Fintech | · Giải Quyết Tranh Chấp & Tranh Tụng |
Khách hàng của Công ty là các nhà đầu tư nước ngoài và các doanh nghiệp Việt Nam. Nhằm đáp ứng nhu cầu công việc ngày càng tăng của Công ty, chúng tôi cần tuyển dụng một số vị trí sau đây làm việc tại thành phố Hà Nội:
VỊ TRÍ LUẬT SƯ CỘNG SỰ (ASSOCIATE) – Số lượng: 01
Mô tả công việc:
Yêu cầu:
Quyền lợi:
HỒ SƠ YÊU CẦU
Thành phần hồ sơ:
Hình thức nhận hồ sơ:
Gửi bưu điện đến: Công ty Luật TNHH bizconsult – Số 20 phố Trần Hưng Đạo, Quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội.
Hoặc qua e-mail : [email protected]
Thời hạn nhận hồ sơ: Từ ngày 04/09/2024
Liên hệ: Mọi thắc mắc vui lòng liên hệ: [email protected]
Vui lòng không liên hệ qua điện thoại.
Issue August 2024
![]() Hai Ha |
![]() Phan Thi Minh |
Preface:
With effectiveness from 12 August 2024, implementation of the Employee Stock Ownership Plan in Vietnam shall no longer be required to register with the State Bank of Vietnam |
Employee Stock Ownership Plan (ESOP) is a benefit policy for key employees working in multinational companies, in which employees will have a chance to become shareholders of holding companies by way of receiving bonus shares or purchasing shares with preferential terms. In Vietnam, ESOP issued by foreign companies to Vietnamese employees is regulated as a form of indirect foreign investment and subject to the foreign exchange control of the State Bank of Vietnam (SBV).
Implementation of ESOP issued by foreign companies to Vietnamese employees is currently governed by the Decree No. 135/2015/ND-CP of the Government and Circular No. 10/2016/TT-NHNN of the SBV (“Circular 10”). On 28 June 2024, the SBV issued the Circular No. 23/2024/TT-NHNN (“Circular 23”) to amend some provisions of the Circular 10 with respect to the ESOP implementation, which will be in force from 12 August 2024 and aims to release administrative burdens for local entities while maintaining strict foreign exchange management.
The most significant change introduced by the Circular 23 is the removal of the requirement for registration of ESOP implementation with the SBV. Accordingly, ESOP-implementing local entities that implement the ESOP issued by foreign companies to Vietnamese employees will no longer be required to obtain SBV’s approval prior to ESOP implementation. However, the management of ESOP implementation will be mainly vested in local merchant banks where the ESOP-implementing accounts are opened. Pursuant to the Circular 23, banks may request the ESOP-implementing local entity to submit documents related to ESOP for their examination, including: (i) documents evidencing relations between the foreign company and the ESOP-implementing local entity; (ii) documents describing features of ESOP such as the share awarding form, vesting period, and list of Vietnamese participants; and (iii) other relevant documents. Thus, local banks may challenge the legality of ESOP and, at their sole discretion, refuse transactions to be conducted through ESOP-implementing accounts.
The Circular 23 imposes a new requirement for local employers to file monthly reports on ESOP implementation status to the SBV, replacing the previous quarterly reporting requirement outlined in the Circular 10. These reports must be made in regulatory form, containing foreign currency amounts of dividends or proceeds from the sale of shares remitted to Vietnam for paying the local employees, and enclosed with the local banks’ acknowledgement. The deadline for filing reports is the 12th day of the month immediately following the reported month. Reports must be sent both electronically via email to the SBV’s designated email address (i.e., [email protected]) and in hard copy to the SBV’s office.
This restriction is not explicitly addressed in the existing provisions of the Circular 10. However, in practice, it is very difficult to get approval from the SBV for the awarding form of “stock option with preferential terms” as the remittance of money out of Vietnamese territory is strictly controlled by the SBV. Many ESOPs were refused or took a long time to explain, demonstrate to obtain SBV’s acceptance due to a viewpoint that ESOP may be considered as a method of mobilizing capital from Vietnamese employees.
Under the Circular 23, the transfer of ESOP funds out of Vietnam is clearly restricted. The Circular 23 clearly provides for two forms of share awarding, which are:
Accordingly, an employer may implement ESOP as long as no foreign currency is remitted out of Vietnam.
With the restriction of transferring ESOP funds out of Vietnam, the State Bank of Vietnam loosens their control over ESOP implementation by removing the registration requirement as a precedent condition for launching ESOP for Vietnamese employees. The form of directly awarding stocks to the employees has become more straightforward, while the form of selling stocks to Vietnamese employees with payment originated from Vietnam is restricted.
Issue August 2024
![]() Le Hong Phong |
![]() Nguyen Hoang Quan |
With the rapid growth of the digital economy, electronic transactions are becoming more common and increasingly important. This has presented the need for a sound legal framework to safeguard the legal rights and interests of parties in electronic transactions. Therefore, the Law on Electronic Transactions 2023 was promulgated on June 22, 2023 and took effect on July 01, 2024 with many new regulations and major adjustments that not only enlarge the current legal framework but also create more favorable and safer conditions for parties participating in electronic transactions. With an emphasis on personal data protection, authentication of electronic signatures and detailed regulations on electronic contracts, the new law promises many positive changes. This article aims to list out the key changes in the Law on Electronic Transactions 2023 along with its impacts and legal considerations for businesses and individuals.
One of the highlights of the Law on Electronic Transactions 2023 is the provision on electronic signatures. To ensure its legality and security, electronic signatures must meet certain technical standards such as: security standards, authentication standards, traceability standards, and legal standards. Compared to past regulations, these new points are better oriented to improved security standards, specifically stipulating the implementation of two-factor authentication and strong encryption algorithms that will bolster the security of electronic signatures. This regulation also contributes to stricter identity verification, by mandating that electronic signatures be authenticated only by licensed authentication service providers after rigorous identity verification processes. Furthermore, the provisions of the Law on Electronic Transactions 2023 also improve the traceability of electronic signatures, by requiring that every electronic signing system keeps a record and stores signing history for transparency and verifiability. Finally, the new regulations clearly affirm that an electronic signature has equal legal status to a handwritten signature and shall thus be admissible in court. In addition to new regulations on electronic signatures, the Law on Electronic Transactions 2023 also clearly stipulates that organizations providing electronic signature services must be licensed by a competent authority, and electronic signatures must be authenticated by these organizations to enjoy the same legal validity as hand-written signatures.
a. Data Management
The Law on Electronic Transactions 2023 sets out strict regulations on the collection, storage and processing of personal data to protect user privacy:
b. User Rights
Users have the right to access, modify and request the deletion of their personal data. Businesses must provide clear and convenient mechanisms for users to exercise these rights, ensuring personal data is thoroughly managed and protected.
While regulations on electronic contracts have been in place since the Law on Electronic Transactions 2005, the formation of electronic contracts currently remains quite limited. This is partly due to a lack of specific guidelines for the formation of electronic contracts. Moreover, the formation of electronic contracts was previously based on mutual agreement between the parties, making it difficult to ensure the integrity of the contracts that were entered into. Compared to the provisions of the Law on Electronic Transactions 2005, which focused on establishing the legal basis for recognizing electronic contracts as having the same legal status as paper contracts, including regulations on the content and form of electronic contracts, the Law on Electronic Transactions 2023 expands and fleshes out the regulations on electronic contracts. This includes requirements for recording and storing transaction history, protecting data integrity, and mechanisms for dispute resolution.
a. Form and Content
An electronic contract must be in the form of an electronic document and must meet the same content requirements as a traditional paper contract. This includes basic terms, rights and obligations of parties and dispute resolution terms.
b. Legal Evidence
An electronic contract has the same legal status as a paper contract and can be admissible in court. This demands that every party strictly follow the signing and storage procedures of electronic contracts in order to preserve their legality.
As the Law on Electronic Transactions 2023 takes effect amid continuous development in the digital economy, businesses should focus on investing in technological security solutions, including two-factor authentication, data encryption and management systems for electronic signatures. This not only helps businesses comply with legal regulations but also protects them from cybersecurity risks. Additionally, businesses should establish and maintain data protection policies to ensure compliance with security regulations and customer privacy. This includes educating staff on new regulations and developing necessary security measures.
For individuals, it is necessary to raise awareness on the protection of personal information online. This includes using security measures such as two-factor authentication, taking care to not share personal data via unsecured channels and regularly assessing access rights to personal data. Users should be clearly informed of their rights to access, modify and delete personal data, as well as their rights to demand enterprises to exercise these rights. This contributes to the protection of individual rights and ensures that personal data is managed securely.
The Law on Electronic Transactions 2023 provides clear and detailed regulations about the protection of the rights and interests of parties participating in electronic transactions, and creates a safe and transparent digital business environment. New provisions on identity authentication, data protection and privacy rights, electronic signatures, and electronic contracts not only guarantee the legitimacy of transactions but also enhance trust among users in online activities. Businesses and individuals should fully comply with and implement these regulations to ensure the safety and efficiency of electronic transactions, thereby contributing to the sustained development of the digital economy of Vietnam.
Issue August 2024
![]() Hai Ha |
![]() Nguyen T.Lien Lien |
On June 29, 2024, the National Assembly adopted the Law No. 43/2024/QH15 on amendment and supplementation of a number of articles of the Land Law No. 31/2024/QH15, the Residential Housing Law No. 27/2023/QH15, the Law on Real Estate Business No. 29/2023/QH15, the Law on Credit Institutions No. 32/2024/QH15, among these, it notably highlights that the Residential Housing Law No. 27/2023/QH15 dated November 27, 2023 (the “2023 Housing Law”) comes into effect on August 01, 2024, five months earlier than its previous effective date. With the expectations and directives of the National Assembly to address the backlog of issues of the Residential Housing Law No. 65/2014/QH13 dated November 25, 2014 (the “2014 Housing Law”), the 2023 Housing Law codifies certain provisions from guidance documents and introduced numerous clearer regulations for the management of residential house construction investment projects. Regarding the management and use of apartment buildings, the 2023 Housing Law introduces the following new provisions:
Firstly, while the 2014 Housing Law only prohibits improper use of apartment buildings and encroachment upon common space, the 2023 Housing Law specifically categorizes prohibited acts in the management and use of apartment buildings, with several new prohibitions added.
Compared to the 2014 Housing Law, the 2023 Housing Law introduces numerous new prohibitions, aimed at enhancing the management and protection of the living environment of residents; specifically, the 2023 Housing Law acknowledges that failure to pay maintenance fees and misuse of operational management and maintenance fees are strictly prohibited acts. This provision ensures that the financial funds for the maintenance and operation of the apartment buildings are collected and used for the right purposes, thereby maintaining the quality and safety of the construction works, and protecting the interests of other apartment building owners who comply with regulations. The 2023 Housing Law also prohibits acts that affect the order and landscape of the apartment buildings, including painting, decorating the exterior in contravention of regulations on design, architecture, and keeping or releasing livestock or poultry, and slaughtering livestock within the apartment area, contributing to protecting the common living environment, ensuring order and aesthetic harmony, creating a civilized, clean and beautiful living environment for all apartment owners.
In addition, the 2023 Housing Law also strictly prohibits the division of apartments without the permission of competent state authorities (“State Authority”). This prohibition helps to ensure the structural safety of the apartment buildings, maintain consistency in the planning, prevent infrastructure overload, and address other safety issues during the use of apartment buildings.
Secondly, the Housing Law 2023 introduces a number of specific regulations in construction of parking spaces of apartment buildings, as well as codified a number of provisions in the Regulations on management and use of apartment buildings to ensure the legality in practical application and implementation.
Design of apartment buildings must allocate the area for each type of vehicle: While the 2014 Housing Law generally requires ensuring the construction of parking spaces in accordance with approved design and construction standards, the 2023 Housing Law codifies the provisions in the Regulations on management and use of apartment buildings, specifically detailing that parking spaces can be arranged in the basement levels or other areas inside or outside the apartment buildings. Additionally, the 2023 Housing Law requires the developers of investment projects of apartment building construction (referred to as the “Developer”) to allocate the area for each type of vehicle in the design of the apartment buildings. These specific requirements aim that the State Authority shall have a more comprehensive and accurate assessment of the quality and safety of the construction works, evaluate the impact of the apartment building project on the transportation system in the surrounding area, prevent Developer from changing the use purpose of designated parking areas contrary to the approved design, and ensure the common ownership and use of the apartment owners for parking space (aside from car parking space).
Regulations on charging area: In addition to the regulations on the allocation of separate parking spaces for each type of vehicle, the addition of requirements on charging area for electric motor vehicles to be arranged in compliance with the construction standards is a notable new point, demonstrating the preparation of the 2023 Housing Law for the development of new technologies, meeting the increasing social demand and trend for electric vehicles. However, this provision of the 2023 Housing Law is not yet sufficiently specific on whether all apartment buildings’ designs must include electric charging areas as a mandatory requirement or not. Given the current situation where residents charge electric vehicles haphazardly without ensuring fire safety and considering recent incidents of fires caused by explosions during charging, it is very urgent to provide explicit guidance and standards for designing electric charging areas in apartment buildings. Currently, the Ministry of Science and Technology has developed and issued 11 Vietnamese standards for electric vehicle charging stations (including 9 standards for charging stations and 2 standards for electric vehicle battery exchange); additionally, the Ministry is in the process of revising legal regulations and proposing additional 18 standards related to electric vehicle charging stations and associated electric equipment (as mentioned in Official Letter No. 149/BKHCN-TDC dated January 18, 2024 of the Ministry of Science and Technology). These standards provide clear guidelines and frameworks for Developer to implement and adhere to when constructing and designing electric charging areas within apartment buildings, ensuring the safety of property and lives of residents in these areas.
Developer is required to publicly disclose the investment costs for the construction of car parking spaces: The 2023 Housing Law clearly stipulates that in cases where apartment buyers do not purchase or rent a car parking space, this car parking space is under the management of the Developer and the investment cost for construction of these parking spaces shall not be included in the apartment selling price. Also, the 2023 Housing Law requires the Developer to publicly disclose the investment cost for constructing car parking spaces, to help the apartment buyers understand whether the composition of the apartment selling price paid includes the cost for the construction of car parking spaces. This regulation aims to address the practical issue where Developer of some residential housing projects designate car parking spaces as their private property without clearly specifying whether the investment costs for constructing these spaces are allocated into the apartment sale price for apartment buyers. However, there is a need for more specific guidelines on the timing and method for the Developer to publicly disclose the cost of construction of car parking spaces so that buyers can be informed before deciding to sign the apartment sale and purchase contract.
Thirdly, the 2023 Housing Law introduces a method to determine the area of loggia when determining the use area of apartments and other areas in the apartment buildings.
Accordingly, the area of the loggia is measured as the entire floor area from the inner edge of the common wall or the apartment partition walls. This specific regulation helps determine the accurate calculation method for the loggia area within apartments in the apartment, and reduces the Developer’s ambiguity in the calculation method to increase the area of the apartment when determining the selling or leasing price of apartments.
Simultaneously, under this provision, the 2023 Housing Law clearly stipulates the ownership right of equipment and components attached to the balcony and loggia of the apartment. In the event of equipment and components attached to balconies and loggias but are the parts of the vertical surface of the construction works according to the design documents, such equipment and components shall be determined as under the common ownership of the apartment buildings. This regulation facilitates both Developer and buyers in clearly distinguishing between private ownership and common ownership when equipment and components are attached to the parts under private ownership, addressing the ambiguity under the 2014 Housing Law where the definition of private ownership includes technical equipment systems exclusively used or attached to the apartment or to other areas of private ownership.
Fourthly, the 2023 Housing Law removes some additional costs from the service fee for management and operation of apartment building compared to the 2014 Housing Law.
The 2023 Housing Law additionally excludes two types of fees from the service fee for management and operation of apartment building including (i) fee for purchasing fire and explosion insurance, and (ii) remuneration to the apartment building Management committee. This new provision aims at clearly separating the service fee for management and operation of apartment building from expenses related to the operations of the Management committee, whereby the Management Board’s remuneration will be decided by the apartment building general meeting and be separately contributed, to avoid affecting the decision-making, contribution, and use of the service fee for management and operation, and potential disputes related to the service fee for management and operation of apartment building.
The 2023 Housing Law also supplements the responsibility of the provincial-level People’s Committee in promulgating a framework for the service fee for management and operation of apartment buildings to serve as a reference for parties involved and in cases where an agreement on service fees cannot be reached, the service fee under such framework promulgated by the provincial-level People’s Committee will be applied.
Fifthly, the 2023 Housing Law adds specific regulations on the handover of infrastructure works in the apartment buildings area.
The 2014 Housing Law lacks of regulations on the handover of infrastructure works, and the timing and method for handing over infrastructure works from the Developer to the State Authority. The 2023 Housing Law adds specific regulations on this issue. Accordingly, in case of handing over infrastructure works according to the approved design/project policy, the infrastructure works must be handed over to the State Authority after the acceptance of the construction works and upon the request of the Developer. The handover process must be recorded in writing between the Developer and the State Authority. The provisions of Articles 157 and 158 of the 2023 Housing Law also clearly define the responsibility for the maintenance of technical infrastructure works; accordingly, in case the technical infrastructure works have not yet been handed over to the State Authority, the Developer remains obligated to maintain, manage and operate it according to the approved project specifications, ensuring that the works do not adversely affect the community and living environment of the apartment building residents.
The above contents represent notable new points introduced by the 2023 Housing Law concerning the management and use of apartment buildings, contributing to enhance clarity and transparency in the management of apartment buildings, increasing the responsibilities of involved parties, and contributing to a good, safe, and sustainable living environment for residents, and aligning with the National Assembly’s direction when enacting and promulgating the 2023 Housing Law. However, for these new regulations to be effectively implemented in practice and aligned with the realities in Vietnam, it is required to have specific implementation guidelines from the Government and relevant Ministries and agencies in the coming time.
Phát hành 08/ 2024
![]() Lê Hồng Phong |
![]() Nguyễn Hoàng Quân |
Trong bối cảnh kinh tế số phát triển mạnh mẽ, các giao dịch điện tử ngày càng trở nên phổ biến và quan trọng. Điều này đòi hỏi cần có một hành lang pháp lý chặt chẽ nhằm bảo về quyền và lợi ích hợp pháp cho các bên tham gia giao dịch điện tử. Chính vì thế, Luật Giao Dịch Điện Tử năm 2023 đã được ban hành ngày 23 tháng 06 năm 2023 và có hiệu lực vào ngày 01 tháng 07 năm 2024 với nhiều quy định mới và điều chỉnh quan trọng không chỉ mở rộng khung pháp lý hiện hành mà còn tạo điều kiện thuận lợi và an toàn hơn cho các bên tham gia vào các giao dịch điện tử. Với việc chú trọng đến bảo vệ dữ liệu cá nhân, xác thực và chữ ký điện tử, cũng như các quy định chi tiết về hợp đồng điện tử, luật mới hứa hẹn sẽ mang lại nhiều thay đổi tích cực. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng điểm qua những thay đổi đáng chú ý của Luật Giao Dịch Điện Tử năm 2023 cùng những tác động và lưu ý pháp lý đối với doanh nghiệp và cá nhân.
Một trong những điểm nhấn của Luật Giao Dịch Điện Tử năm 2023 là quy định về chữ ký điện tử. Để đảm bảo tính pháp lý và bảo mật, chữ ký điện tử phải đáp ứng các tiêu chuẩn kỹ thuật nhất định như: tiêu chuẩn an ninh, tiêu chuẩn xác thực, tiêu chuẩn về khả năng truy vết và tiêu chuẩn về tính pháp lý của chữ ký điện tử. So với các quy định trước đây, những điểm mới này đã góp phần nâng cao tiêu chuẩn an ninh khi đưa ra yêu cầu rõ ràng về việc sử dụng xác thực hai yếu tố và các thuật toán mã hóa mạnh, tăng cường bảo mật cho chữ ký điện tử. Quy định này cũng góp phần giúp cho việc xác thực danh tính nghiêm ngặt hơn khi yêu cầu chữ ký điện tử phải được xác thực bởi các tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực đã được cấp phép, với quy trình xác thực danh tính nghiêm ngặt. Đồng thời, quy định tại Luật Giao dịch điện tử năm 2023 cũng tạo ra khả năng truy vết tốt hơn của chữ ký điện tử khi hệ thống ký điện tử theo quy định mới phải có khả năng ghi nhận và lưu trữ lịch sử các lần ký kết, đảm bảo tính minh bạch và khả năng kiểm tra lại. Cuối cùng, quy định mới khẳng định rõ ràng chữ ký điện tử có giá trị pháp lý tương đương với chữ ký tay, được chấp nhận làm chứng cứ trước tòa án. Cùng với các quy định mới liên quan tới chữ ký điện tử, Luật Giao dịch điện tử cũng quy định rõ các tổ chức cung cấp dịch vụ chữ ký điện tử phải được cơ quan có thẩm quyền cấp phép, và chữ ký điện tử phải được xác thực bởi các tổ chức này để có giá trị pháp lý tương đương với chữ ký tay.
a. Quản lý dữ liệu
Luật Giao Dịch Điện Tử năm 2023 đặt ra các quy định nghiêm ngặt về việc thu thập, lưu trữ và xử lý dữ liệu cá nhân nhằm bảo vệ quyền riêng tư của người dùng:
b. Quyền của Người Dùng
Người dùng có quyền truy cập, chỉnh sửa và yêu cầu xóa bỏ dữ liệu cá nhân của mình. Các doanh nghiệp phải cung cấp cơ chế rõ ràng và thuận tiện để người dùng thực hiện các quyền này, đảm bảo rằng dữ liệu cá nhân được quản lý và bảo vệ một cách chặt chẽ.
Các quy định về hợp đồng điện tử đã có từ Luật Giao dịch điện tử 2005, tuy nhiên, việc giao kết hợp đồng điện tử hiện nay vẫn còn khá hạn chế. Điều này một phần xuất phát từ việc thiếu các quy định cụ thể để hướng dẫn việc giao kết hợp đồng điện tử. Không những vậy, việc giao kết hợp đồng điện tử trước đây do các bên thỏa thuận và rất khó để bảo đảm tính toàn vẹn của hợp đồng mà các bên đã giao kết. So với các quy định của Luật Giao dịch điện tử năm 2005 tập trung thiết lập cơ sở pháp lý cho việc công nhận hợp đồng điện tử có giá trị tương đương với hợp đồng giấy, bao gồm các quy định về nội dung và hình thức hợp đồng, Luật Giao dịch điện tử năm 2023 mở rộng và chi tiết hóa các quy định về hợp đồng điện tử, bao gồm các yêu cầu về ghi nhận và lưu trữ lịch sử giao dịch, bảo vệ tính toàn vẹn dữ liệu và cơ chế giải quyết tranh chấp.
a. Hình Thức và Nội Dung
Hợp đồng điện tử phải được thể hiện dưới dạng văn bản điện tử và phải đáp ứng các yêu cầu về nội dung tương tự như hợp đồng giấy truyền thống. Điều này bao gồm các điều khoản cơ bản, quyền và nghĩa vụ của các bên, cũng như các điều khoản về giải quyết tranh chấp.
b. Chứng Cứ Pháp Lý
Hợp đồng điện tử có giá trị pháp lý tương đương với hợp đồng giấy và có thể được sử dụng làm chứng cứ trước tòa án. Điều này yêu cầu các bên phải tuân thủ quy trình ký kết và lưu trữ hợp đồng điện tử một cách chặt chẽ để đảm bảo tính pháp lý.
Chứng Cứ Pháp Lý: Hợp đồng điện tử có giá trị pháp lý tương đương với hợp đồng giấy và có thể được sử dụng làm chứng cứ trước tòa án. Điều này yêu cầu các bên phải tuân thủ quy trình ký kết và lưu trữ hợp đồng điện tử một cách chặt chẽ để đảm bảo tính pháp lý.
Khi Luật Giao dịch điện tử năm 2023 có hiệu lực cùng với bối cảnh nền kinh tế số ngày càng phát triển, các doanh nghiệp cần chú trọng đầu tư vào các giải pháp công nghệ bảo mật, bao gồm hệ thống xác thực hai yếu tố, mã hóa dữ liệu và hệ thống quản lý chữ ký điện tử. Việc này không chỉ giúp tuân thủ các quy định pháp luật mà còn bảo vệ doanh nghiệp khỏi các rủi ro về an ninh mạng. Đồng thời, doanh nghiệp cần xây dựng và duy trì các chính sách bảo vệ dữ liệu, đảm bảo tuân thủ các quy định về bảo mật và quyền riêng tư của khách hàng. Điều này bao gồm việc đào tạo nhân viên về các quy định mới và các biện pháp bảo mật cần thiết.
Đối với các cá nhân, mọi người cần nâng cao nhận thức về việc bảo vệ thông tin cá nhân trực tuyến. Điều này bao gồm việc sử dụng các biện pháp bảo mật như xác thực hai yếu tố, không chia sẻ thông tin cá nhân qua các kênh không an toàn và thường xuyên kiểm tra các quyền truy cập vào dữ liệu cá nhân của mình. Người dùng cần hiểu rõ quyền của mình trong việc truy cập, chỉnh sửa và xóa bỏ dữ liệu cá nhân, cũng như biết cách yêu cầu các doanh nghiệp thực hiện các quyền này. Điều này giúp bảo vệ quyền lợi cá nhân và đảm bảo dữ liệu cá nhân được quản lý một cách an toàn.
Luật Giao Dịch Điện Tử Việt Nam năm 2023 đưa ra các quy định rõ ràng và chi tiết nhằm bảo vệ quyền lợi của các bên tham gia giao dịch điện tử, đồng thời tạo ra một môi trường kinh doanh số an toàn và minh bạch. Các quy định mới về xác thực danh tính, bảo vệ dữ liệu và quyền riêng tư, chữ ký điện tử và hợp đồng điện tử không chỉ đảm bảo tính pháp lý của các giao dịch mà còn nâng cao niềm tin của người dùng vào các hoạt động trực tuyến. Doanh nghiệp và cá nhân cần tuân thủ và thực hiện đầy đủ các quy định này để đảm bảo an toàn và hiệu quả trong các giao dịch điện tử, góp phần vào sự phát triển bền vững của nền kinh tế số Việt Nam.
Phát hành 08/ 2024
![]() Hà Thị Hải |
![]() Nguyễn Trần Liên Liên |
Ngày 29 tháng 06 năm 2024, Quốc hội biểu quyết thông qua Luật số 43/2024/QH15 sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đất đai số 31/2024/QH15, Luật Nhà ở số 27/2023/QH15, Luật Kinh doanh bất động sản số 29/2023/QH15, Luật Các tổ chức tín dụng số 32/2024/QH15, trong đó nổi bật có nội dung Luật Nhà ở số 27/2023/QH15 ngày 27 tháng 11 năm 2023 (“Luật Nhà ở 2023”) có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 8 năm 2024, tức sớm hơn 05 tháng so với thời điểm có hiệu lực trước đó quy định tại Luật Nhà ở 2023. Với kỳ vọng và yêu cầu của Quốc hội về việc khắc phục các tồn đọng của Luật Nhà ở số 65/2014/QH13 ngày 25 tháng 11 năm 2014 (“Luật Nhà ở 2014”), Luật Nhà ở 2023 đã luật hóa một số quy định tại các văn bản hướng dẫn thi hành và bổ sung nhiều quy định rõ ràng hơn trong việc quản lý các dự án đầu tư xây dựng nhà ở. Liên quan đến việc quản lý và sử dụng nhà chung cư, Luật Nhà ở 2023 đã bổ sung các quy định mới như sau:
Thứ nhất, Luật Nhà ở 2014 chỉ quy định cấm các hành vi liên quan đến việc sử dụng sai mục đích nhà chung cư và lấn chiếm không gian chung, Luật Nhà ở 2023 đã có nhóm các quy định cụ thể về các hành vi cấm trong việc quản lý và sử dụng nhà chung cư với nhiều hành vi cấm được bổ sung.
So với Luật Nhà ở 2014, Luật Nhà ở 2023 đã bổ sung nhiều quy định cấm mới nhằm tăng cường quản lý và bảo vệ môi trường sống của cư dân, cụ thể, Luật Nhà ở 2023 đã ghi nhận việc không đóng kinh phí bảo trì và sử dụng không đúng kinh phí quản lý vận hành và kinh phí bảo trì là những hành vi bị nghiêm cấm. Quy định này đảm bảo các quỹ tài chính cần thiết cho việc bảo trì và vận hành nhà chung cư được thu và sử dụng đúng mục đích, giúp duy trì chất lượng và an toàn của công trình, bảo vệ lợi ích của các chủ sở hữu nhà chung cư tuân thủ quy định khác. Luật Nhà ở 2023 đồng thời nghiêm cấm các hành vi gây ảnh hưởng đến trật tự và cảnh quan nhà chung cư, bao gồm việc sơn, trang trí mặt ngoài không đúng quy định về thiết kế, kiến trúc, hay việc chăn, thả gia súc, gia cầm, giết mổ gia súc trong khu vực nhà chung cư, góp phần bảo vệ môi trường sống chung, đảm bảo trật tự và mỹ quan, tạo ra môi trường sống văn minh và sạch đẹp cho tất cả chủ sở hữu nhà chung cư.
Ngoài ra, Luật Nhà ở 2023 còn nghiêm cấm hành vi chia tách căn hộ chung cư khi không được cơ quan nhà nước có thẩm quyền (“CQNN”) cho phép. Quy định cấm này giúp bảo đảm an toàn kết cấu của nhà chung cư, đảm bảo tính đồng bộ trong quy hoạch, tránh gây ra tình trạng quá tải cho cơ sở hạ tầng và các vấn đề an toàn khác trong quá trình sử dụng nhà chung cư.
Thứ hai, Luật Nhà ở 2023 đã bổ sung một số quy định cụ thể trong việc đầu tư xây dựng chỗ để xe của nhà chung cư, cũng như đã luật hóa một số quy định trong Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư để bảo đảm tính pháp lý trong áp dụng và thực hiện.
Thiết kế nhà chung cư phải phân định khu vực dành cho từng loại xe: Trong khi Luật Nhà ở 2014 chỉ quy định chung về việc đảm bảo xây dựng chỗ để xe theo quy chuẩn xây dựng và thiết kế được phê duyệt, Luật Nhà ở 2023 đã luật hóa quy định trong Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư khi bổ sung quy định cụ thể về việc chỗ để xe có thể được bố trí tại tầng hầm hoặc tại phần diện tích khác trong hoặc ngoài nhà chung cư. Đồng thời, Luật Nhà ở 2023 bổ sung thêm yêu cầu chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà chung cư (“CĐT”) phải thực hiện phân định rõ ràng từng khu vực dành cho từng loại xe trong thiết kế nhà chung cư. Yêu cầu cụ thể này đảm bảo để CQNN có đánh giá đầy đủ và chính xác hơn về chất lượng và an toàn của công trình, đánh giá được mức độ ảnh hưởng của dự án nhà chung cư đối với hệ thống giao thông của khu vực xung quanh nhà chung cư, tránh việc CĐT thay đổi mục đích sử dụng của từng khu vực trong chỗ để xe trái với thiết kế đã được phê duyệt và đảm bảo quyền sở hữu, sử dụng chung của các chủ sở hữu nhà chung cư đối với chỗ để xe (ngoài chỗ để xe ô tô).
Quy định về khu vực sạc điện: Ngoài quy định bố trí khu vực riêng biệt cho từng loại xe, việc bổ sung quy định yêu cầu khu vực sạc điện cho xe động cơ điện được bố trí theo tiêu chuẩn quy chuẩn xây dựng là điểm mới đáng chú ý, thể hiện sự chuẩn bị của Luật Nhà ở 2023 đối với sự phát triển của các công nghệ mới, đáp ứng nhu cầu và xu hướng sử dụng xe điện ngày càng tăng của xã hội. Tuy nhiên, quy định việc bố trí khu vực sạc điện này của Luật Nhà ở 2023 lại không đề cập rõ ràng có yêu cầu bắt buộc tất cả thiết kế nhà chung cư phải có khu vực sạc điện hay không. Trước thực trạng người dân sạc điện cho xe động cơ điện tuỳ tiện, không đảm bảo an toàn phòng cháy chữa cháy, và nhiều vụ hoả hoạn bắt nguồn từ cháy nổ do sạc điện xe động cơ điện trong thời gian gần đây, việc có các hướng dẫn cụ thể rõ ràng tiêu chuẩn thiết kế khu vực sạc điện tại toà nhà chung cư là rất cấp thiết. Hiện nay, Bộ Khoa học và Công nghệ đã xây dựng và công bố 11 Tiêu chuẩn Việt Nam về trạm sạc xe điện (gồm 9 tiêu chuẩn về trạm sạc và 2 tiêu chuẩn về hoàn đổi pin xe điện), và đồng thời, Bộ Khoa học và Công nghệ đang dự thảo sửa đổi các quy định pháp luật và xây dựng bổ sung thêm 18 tiêu chuẩn khác liên quan đến trạm sạc xe điện và các thiết bị điện liên quan (như được đề cập trong Công văn số 149/BKHCN-TĐC ngày 18 tháng 01 năm 2024 của Bộ Khoa học và Công nghệ). Đây sẽ là cơ sở để các CĐT thực hiện và tuân thủ trong việc xây dựng và thiết kế khu vực sạc điện trong nhà chung cư, nhằm đảm bảo an toàn cho tài sản và tính mạng của các cư dân sinh sống trong khu vực nhà chung cư.
Công khai chi phí đầu tư xây dựng chỗ để xe ô tô: Luật Nhà ở 2023 quy định rõ ràng về việc trong trường hợp người mua căn hộ không mua hoặc không thuê chỗ để xe ô tô, chỗ để xe ô tô này thuộc quyền quản lý của CĐT và CĐT không được tính vào giá bán căn hộ chi phí đầu tư xây dựng chỗ để xe ô tô. Đồng thời, Luật Nhà ở 2023 yêu cầu CĐT phải công khai chi phí đầu tư xây dựng chỗ để xe ô tô, nhằm mục đích giúp người mua hiểu rõ cấu phần giá bán căn hộ mà mình chi trả có bao gồm chi phí xây dựng chỗ để xe ô tô hay không. Quy định này giúp khắc phục tình trạng thực tế CĐT của một số dự án nhà ở xác định chỗ để xe ô tô thuộc sở hữu riêng của CĐT nhưng không rõ ràng trong việc có phân bổ chi phí đầu tư xây dựng chỗ để ô tô vào giá bán căn hộ cho người mua hay không. Tuy nhiên, quy định này cần hướng dẫn cụ thể hơn về thời điểm, cũng như phương thức để CĐT công khai chi phí xây dựng chỗ để xe ô tô, đảm bảo để người mua nắm được trước khi quyết định ký kết hợp đồng mua bán căn hộ.
Thứ ba, Luật Nhà ở 2023 bổ sung cách xác định diện tích lô gia trong việc xác định diện tích sử dụng căn hộ, phần diện tích khác trong nhà chung cư.
Theo đó, diện tích lô gia được tính toàn bộ diện tích sàn từ mép trong của tường chung hoặc tường bao căn hộ. Quy định cụ thể này giúp xác định cách thức tính chính xác diện tích lô gia trong căn hộ, hạn chế sự không rõ ràng trong quy định để các CĐT mập mờ trong cách thức tính, làm tăng diện tích căn hộ khi xác định giá bán hoặc giá thuê mua của nhà chung cư.
Đồng thời tại quy định này, Luật Nhà ở 2023 quy định rõ ràng về quyền sở hữu đối với trang thiết bị, cấu kiện gắn liền với ban công, lô gia của căn hộ chung cư. Trong trường hợp trang thiết bị, cấu kiện gắn liền với ban công, lô gia nhưng thuộc mặt đứng của công trình theo hồ sơ thiết kế thì trang thiết bị, cấu kiện đó được xác định thuộc phần sở hữu chung của nhà chung cư. Đây là quy định tạo thuận lợi cho CĐT cũng như người mua trong việc xác định rõ ràng phần sở hữu riêng và phần sở hữu chung khi trang thiết bị được gắn vào phần sở hữu riêng, hạn chế sự không rõ ràng tại Luật Nhà ở 2014 khi quy định phần sở hữu riêng bao gồm hệ thống trang thiết bị kỹ thuật sử dụng riêng gắn liền với căn hộ hoặc gắn liền với phần diện tích khác thuộc sở hữu riêng.
Thứ tư, Luật Nhà ở 2023 đã loại bỏ thêm một số chi phí khỏi giá dịch vụ quản lý vận hành nhà chung cư so với Luật Nhà ở 2014.
Luật Nhà ở 2023 bổ sung thêm việc loại trừ khỏi giá dịch vụ quản lý vận hành nhà chung cư hai loại phí bao gồm (i) kinh phí mua bảo hiểm cháy, nổ, và (ii) thù lao cho Ban quản trị nhà chung cư. Quy định mới này dường như nhằm mục đích tách bạch rõ ràng giá dịch vụ quản lý vận hành nhà chung cư và các khoản chi phục vụ hoạt động của Ban quản trị nhà chung cư, theo đó thù lao Ban quản trị nhà chung cư sẽ được Hội nghị nhà chung cư quyết định việc đóng góp riêng, và tránh ảnh hưởng tới việc quyết định, đóng góp và sử dụng phí dịch vụ quản lý vận hành và tránh các tranh chấp có thể xảy ra liên quan đến giá dịch vụ quản lý vận hành nhà chung cư.
Luật Nhà ở 2023 đồng thời bổ sung trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong việc ban hành khung giá dịch vụ quản lý vận hành nhà chung cư để làm cơ sở cho các bên tham khảo. Trong trường hợp các bên không thỏa thuận được về giá dịch vụ thì sẽ áp dụng giá trong khung giá do Ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành.
Thứ năm, Luật Nhà ở 2023 đã bổ sung quy định cụ thể về việc bàn giao công trình hạ tầng khu vực có nhà chung cư.
Luật Nhà ở 2014 không có quy định về vấn đề bàn giao công trình hạ tầng, cũng như thời điểm và cách thức bàn giao các công trình trình hạ tầng từ CĐT cho CQNN. Luật Nhà ở 2023 đã bổ sung quy định cụ thể về vấn đề này. Theo đó, trong trường hợp phải bàn giao công trình hạ tầng theo thiết kế/chủ trương dự án được phê duyệt, công trình hạ tầng phải được bàn giao cho CQNN sau khi có nghiệm thu công trình và theo đề nghị của CĐT. Quá trình bàn giao và tiếp nhận phải được ghi nhận bằng văn bản giữa CĐT và CQNN. Quy định tại Điều 157 và 158 Luật Nhà ở 2023 đồng thời xác định rõ ràng về trách nhiệm bảo trì công trình hạ tầng kỹ thuật, theo đó, trường hợp công trình hạ tầng kỹ thuật chưa được bàn giao cho CQNN, CĐT vẫn phải bảo trì, quản lý và vận hành theo nội dung dự án đã được phê duyệt, đảm bảo công trình không gây ảnh hưởng xấu đến cộng đồng và môi trường sống của cư dân nhà chung cư.
Các nội dung trên đây là một số thay đổi đáng chú ý của Luật Nhà ở 2023 trong vấn đề quản lý và sử dụng nhà chung cư, góp phần tăng cường sự rõ ràng và minh bạch trong quản lý nhà chung cư, nâng cao trách nhiệm của các bên liên quan, góp phần xây dựng môi trường sống tốt đẹp, an toàn và bền vững cho cư dân theo đúng định hướng của Quốc hội khi xây dựng và ban hành Luật Nhà ở 2023. Tuy nhiên, để các quy định mới này được áp dụng hiệu quả trên thực tế và phù hợp với thực tiễn tại Việt Nam thì còn cần các hướng dẫn thi hành cụ thể của Chính phủ và các Bộ, ngành quản lý có liên quan trong thời gian tới.
Phát hành 03/ 2024
![]() Nguyễn Anh Tuấn |
![]() Phan Thị Minh |
Lời mở đầu:
“Có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/7/2023, các hành vi liên quan đến dữ liệu cá nhân trên lãnh thổ Việt Nam, sử dụng không gian mạng, thiết bị, phương tiện điện tử, hoặc các hình thức khác để chuyển dữ liệu cá nhân của công dân Việt Nam tới một địa điểm nằm ngoài lãnh thổ của Việt Nam hoặc sử dụng một địa điểm nằm ngoài lãnh thổ của Việt Nam để xử lý dữ liệu cá nhân của công dân Việt Na, sẽ phải tuân thủ các quy định về bảo vệ dữ liệu cá nhân được quy định trong Nghị định 13 của Chính Phủ.
Một trong những văn bản quy phạm pháp luật mới nhất và cơ bản nhất điều chỉnh về vấn đề bảo vệ dữ liệu cá nhân tại Việt Nam là Nghị định số 13/2023/NĐ-CP (“Nghị định 13”). Sau một thời gian chờ đợi khá dài, Nghị định 13 đã được Chính phủ ban hành vào ngày 17/4/2023.
Nghị định 13 đã đặt ra các yêu cầu mới liên quan đến việc bảo vệ dữ liệu cá nhân cho bất kỳ tổ chức, cá nhân trong nước hoặc nước ngoài trực tiếp tham gia hoặc có liên quan đến hoạt động xử lý dữ liệu cá nhân tại Việt Nam. Các yêu cầu này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/7/2023, ngoại trừ yêu cầu về chỉ định cá nhân và/hoặc bộ phận bảo vệ dữ liệu cá nhân có thể được miễn trừ 02 năm kể từ khi thành lập cho các doanh nghiệp siêu nhỏ, nhỏ và vừa, và doanh nghiệp khởi nghiệp. Theo đó, các doanh nghiệp cần kiểm tra lại các chính sách bảo mật nội bộ và thực tiễn tuân thủ của mình để nhận diện các nội dung chưa tuân thủ Nghị định 13 và tiến hành ngay lập tức các biện pháp khắc phục để đảm bảo tuân thủ Nghị định 13.
Dưới đây là các yêu cầu tuân thủ trọng yếu về bảo vệ cá nhân trong Nghị định 13.
Nghị định 13 phân biệt rõ ràng giữa các vai trò khác nhau của các bên liên quan trong việc xử lý dữ liệu và quy định trách nhiệm tương ứng đối với từng vai trò. Cụ thể:
Bên Kiểm Soát Dữ Liệu là một tổ chức, cá nhân quyết định mục đích và phương tiện xử lý dữ liệu cá nhân. Bên Kiểm Soát Dữ Liệu có trách nhiệm cao nhất trong việc tuân thủ các yêu cầu về bảo vệ dữ liệu, bao gồm việc phải có được sự đồng ý trước của chủ thể dữ liệu cho tất cả các hoạt động xử lý dữ liệu, tiếp nhận các yêu cầu của chủ thể dữ liệu và thực hiện thông báo về bất kỳ hành vi vi phạm quy định về bảo vệ dữ liệu cá nhân nào cho Bộ Công An (“BCA”).
Bên Xử Lý Dữ Liệu là một tổ chức hoặc cá nhân thực hiện việc xử lý dữ liệu cá nhân thay mặt cho Bên Kiểm Soát Dữ Liệu thông qua một hợp đồng với Bên Kiểm Soát Dữ Liệu. Bên Xử Lý Dữ Liệu chịu trách nhiệm thông báo cho Bên Kiểm Soát Dữ Liệu về bất kỳ vi phạm dữ liệu cá nhân nào và xử lý dữ liệu cá nhân theo đúng hợp đồng đã ký kết với Bên Kiểm Soát Dữ Liệu.
Bên Kiểm Soát Và Xử Lý Dữ Liệu là kết hợp giữa vai trò của Bên Kiểm Soát Dữ Liệu và Bên Xử Lý Dữ Liệu.
Bên Thứ Ba là các cá nhân hoặc tổ chức ngoài chủ thể dữ liệu, Bên Kiểm Soát Dữ Liệu, Bên Xử Lý Dữ Liệu hoặc Bên Kiểm Soát Và Xử Lý Dữ Liệu được phép xử lý dữ liệu cá nhân. Bên Thứ Ba có trách nhiệm lưu trữ dữ liệu cá nhân theo hình thức phù hợp với hoạt động của mình và có biện pháp bảo vệ dữ liệu cá nhân theo quy định của pháp luật.
Theo đó, việc xác định chính xác vai trò của doanh nghiệp trong việc xử lý dữ liệu cá nhân là rất quan trọng để có thể xác định trách nhiệm của mình trong quá trình xử lý dữ liệu cá nhân.
Nghị định 13 yêu cầu tất cả các hoạt động trong quy trình xử lý dữ liệu phải có được sự đồng ý trước của chủ thể dữ liệu, trừ một số trường hợp ngoại lệ. Sự đồng ý của chủ thể dữ liệu chỉ có hiệu lực khi (i) được đưa ra một cách tự nguyện và (ii) chủ thể dữ liệu biết rõ các thông tin về loại dữ liệu cá nhân, mục đích xử lý dữ liệu, các bên được xử lý dữ liệu và quyền, nghĩa vụ của chủ thể dữ liệu. Lưu ý rằng, sự đồng ý phải được thể hiện bằng văn bản, giọng nói, đánh dấu vào ô đồng ý, cú pháp đồng ý qua tin nhắn, chọn các thiết lập kỹ thuật đồng ý hoặc qua một hành động khác thể hiện được điều này.
Sự im lặng hoặc không phản hồi của chủ thể dữ liệu không được coi là là sự đồng ý. Trong trường hợp có tranh chấp, trách nhiệm chứng minh sự đồng ý của chủ thể dữ liệu thuộc về Bên Kiểm Soát Dữ Liệu và Bên Kiểm Soát Và Xử Lý Dữ Liệu.
Tất cả Bên Kiểm Soát Dữ Liệu và Bên Kiểm Soát Và Xử Lý Dữ Liệu phải lập và lưu giữ hồ sơ đánh giá tác động xử lý dữ liệu cá nhân của mình (“Hồ Sơ Đánh Giá Tác Động”) kể từ thời điểm bắt đầu xử lý dữ liệu cá nhân. Hồ Sơ Đánh Giá Tác Động phải được gửi cho Cục An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao (A05) trong thời gian 60 ngày kể từ ngày tiến hành xử lý dữ liệu cá nhân để A05 xem xét và phải luôn có sẵn để BCA kiểm tra, đánh giá.
Hồ Sơ Đánh Giá Tác Động phải bao gồm:
Bên Xử Lý Dữ Liệu cũng có thể phải tiến hành lập và lưu giữ Hồ Sơ Đánh Giá Tác Động nếu hợp đồng ký kết với Bên Kiểm Soát Dữ Liệu có yêu cầu.
Nghị định 13 cho phép bên chuyển dữ liệu ra nước ngoài (bao gồm Bên Kiểm Soát Dữ Liệu, Bên Kiểm Soát Và Xử Lý Dữ Liệu, Bên Xử Lý Dữ Liệu và Bên Thứ Ba) chuyển dữ liệu cá nhân của công dân Việt Nam sang nước thứ ba, tuy nhiên phải tuân theo các yêu cầu sau:
BCA có quyền quyết định ngừng chuyển dữ liệu cá nhân ra nước ngoài nếu bên chuyển không chấp hành các yêu cầu nêu trên hoặc vi phạm lợi ích, an ninh quốc gia của Việt Nam hoặc để xảy ra sự cố lộ, mất dữ liệu cá nhân của công dân Việt Nam.
Trong trường hợp phát hiện ra bất kỳ vi phạm quy định bảo vệ dữ liệu cá nhân nào, (i) Bên Xử Lý Dữ Liệu phải thông báo ngay cho Bên Kiểm Soát Dữ Liệu về vi phạm xảy ra và (ii) Bên Kiểm Soát Dữ Liệu và Bên Kiểm Soát Và Xử Lý Dữ Liệu phải thông báo cho BCA (A05) chậm nhất 72 giờ sau khi xảy ra hành vi vi phạm. Việc thông báo phải được thực hiện theo mẫu quy định với các nội dung bắt buộc. Trong trường hợp thông báo sau 72 giờ, Bên Kiểm Soát Dữ Liệu và Bên Kiểm Soát Và Xử Lý Dữ Liệu phải cung cấp lý do thông báo chậm, muộn.
Hiện chưa có một văn bản pháp luật nào tổng hợp các quy định về việc xử phạt hành chính đối với các hành vi vi phạm quy định về bảo vệ dữ liệu cá nhân tại thời điểm có hiệu lực của Nghị định 13. Tuy nhiên, có một số quy định về một số biện pháp xử phạt đối với các hành vi vi phạm quy định về thu thập, sử dụng, cập nhật, sửa đổi, gỡ bỏ thông tin cá nhân và bảo đảm an toàn thông tin cá nhân trên không gian mạng, với mức phạt hành chính từ 10 triệu đến 70 triệu VNĐ hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo Bộ Luật Hình Sự đối với các trường hợp vi phạm nghiêm trọng.
Các yêu cầu được quy định trong Nghị định 13 đã gây ra sự khó khăn đáng kể cho các bên liên quan trong việc xử lý dữ liệu cá nhân, đặc biệt là các doanh nghiệp đa quốc gia. Do các quy định này còn khá tổng quát, chúng tôi mong đợi rằng BCA sẽ ban hành thêm các văn bản hướng dẫn, giải thích và thực thi các quy định tại Nghị định 13.
Issue March 2024
![]() Nguyen Anh Tuan |
![]() Phan Thi Minh |
Preface:
“With effectiveness from 01 July 2023 for compliance, acts related to personal data in the territory of Vietnam, acts of using cyberspace, electronic devices, equipment, or other forms to transfer personal data of a Vietnamese citizen to a location outside the territory of Vietnam or using a location outside the territory of Vietnam to process personal data of a Vietnamese citizens are subject to compliance with regulations on personal data protection set forth in Government’s Decree 13”
One of the latest and most fundamental legal instruments in place governing the protection of personal data in Vietnam is Decree No. 13/2023/ND-CP (“Decree 13”). This long-awaited Decree 13 was issued by the Government on 17 April 2023.
Decree 13 introduces, inter alia, new requirements with respect to the protection of personal data, which apply to any domestic or foreign organizations or individuals that directly participate in or are involved in processing personal data in Vietnam. Those requirements under Decree 13 take effect on 01 July 2023, save small and medium-sized enterprises are afforded a grace period of two years with regard to the obligation of appointing a data protection officer and/or department. As such, it is highly recommended for businesses to review their internal privacy policies and compliance practice to identify the incompatibilities with Decree 13 and take immediately actions to ensure compliance with Decree 13.
Key compliance requirements in Decree 13 are outlined hereunder.
Decree 13 clearly distinguishes between the different roles of parties involves in the processing of data and provides respective responsibilities for each role. Specifically:
Data Controller refers to an organization or individual that decides the purpose and means of processing personal data. The Data Controller has the highest responsibility to comply with data protection requirements, including obtainment of the data subject’s prior consent for all processing activities, receipt of the data subject requirements and carrying out notification of any personal data breach to the Ministry of Public Security (“MPS”).
Data Processor refers to an organization or individual that process personal data on behalf of the Data Controller through a contract with the Data Controller. Data Processor is responsible for notifying the Data Controller of any personal data breaches and process personal data in accordance with a contract entered into with the Data Controller.
Data Controlling and Processing Party is a hybrid role of both Data Controller and Data Processor.
Third Party refers to individuals or entities other than the data subject, Data Controller, Data Processor or Data Controlling and Processing Party that are allowed to process personal data. The Third Party is responsible to archive personal data in forms in conformity with its operation and adopt measures for protecting the personal data as prescribed by law.
Accordingly, it is crucial for businesses to identify their exact roles in processing personal data to determine their responsibilities in the course of processing personal data.
Decree 13 requires the obtainment of the individual’s prior consent in all activities of data processing, save for a few exceptions. The consent by a data subject will be valid only when (i) it is freely given, and (ii) the data subject fully knows information about the type of personal data, purpose of data processing, parties processing the data, and the data subject’s rights and obligations. Noted that, the consent must be expressed by written instrument, by voice, by ticking the consent box, in the syntax of consents through text messages, by selecting technical settings to consent, or by another action that expresses the same.
A silence or non-response from the data subject shall not be deemed as their consent. In case of dispute, Data Controller and Data Controlling and Processing Party bears the burden of proving the data subject’s consent.
All Data Controller and Data Controlling and Processing Party must form and store their personal data processing impact assessment dossier (“Impact Assessment Dossier”) since the commencement of processing personal data. Impact Assessment Dossier must be submitted to A05 within 60 days from the date of processing of personal data for A05’s review and made available at all times for the inspection and evaluation by the MPS.
The Impact Assessment Dossier must include:
Data Processor also may be subject to the requirement of conducting and maintaining Impact Assessment Dossier if so required by a contract signed with Data Controller.
Decree 13 however allows the transferor (including Data Controller, Data Controlling and Processing Party, Data Processor and the Third Party) to transfer the personal data of the Vietnamese citizens to a third country, subject to the following requirements:
MPS retains the discretion to suspend any cross-border transfer if the transferor fails to satisfy such above requirements or violates interests and national security of Vietnam or has Vietnamese citizen’s personal data leaked or lost.
In the event of inspecting any personal data breaches, (i) Data Processor is required to notify the Data Controller immediately of a breach occurring, and (ii) Data Controller and the Data Controlling and Processing Party are required to notify MPS (Department of Cybersecurity and Hi-tech Crime Prevention) within 72 hours of the breach occurring. Notification must be made in a prescribed form with compulsory contents. In case of notifying after 72 hours, Data Controller and Data Controlling and Processing Party is required to provide reasons for delay or late notification.
A comprehensive administrative penalty on violations against personal data protection regulations may not be available at the effectiveness of Decree 13. However, there are certain sanctions imposed on violations against regulations on collection, use, updating, alteration and removal of personal information and the assurance of security of personal information in cyberspace, with administrative fines ranging from VND 10 million to VND 70 million or be prosecuted under Penal Code for serious cases of violations.
Requirements set forth in Decree 13 place significant burdens to parties involved in the personal data processing, especially multi-national businesses. Given such requirements are broadly worded, it is expected that MPS would issue further guidance on interpretation and enforcement of provisions stipulated in Decree 13.